Echoes of Deceit
Caught in the web of this so-called "normalcy"
정상화라는 거미줄에 갇혀,
They whisper "health", but it's all just hypocrisy.
그들은 건강을 속삭이지만, 모두 위선에 불과하지.
"Meven Nam" controls the scene,
메벤남이 판을 흔들고,
While "God Changseop" stays unseen.
신창섭은 그 뒤에 숨어있지.
The promises, they fall apart,
약속은 무너지고,
As "Cube rates" break our hearts.
큐브 확률이 우리를 망가뜨렸지
They claim it's all for us,
그들은 우리를 위해서라지만,
But we see through the dust.
우린 그 속내를 볼 수 있지.
We're drowning in their lies,
그들의 거짓에 빠져 허우적대며
Underneath a broken sky.
부서진 하늘 아래에서.
Lost in the echoes of deceit,
기만의 메아리에 길을 잃었네,
Trapped in the cycle, can't retreat.
빠져나올 수 없는 순환에 갇혀있어.
"Reboot" cries, but they don't hear,
리부트는 울부짖지만, 그들은 듣지 않아,
"Normalization" fuels the fear.
정상화는 두려움을 키울 뿐.
"Rice Bugs" feast on hopes once bright,
쌀먹충들은 밝았던 희망을 먹어치우지만
But we'll fight through this endless night.
우리는 이 끝나지않는 밤을 이겨낼거야.
"Health ad lib" they preach, while "fines" roll in,
건강드립을 외치며 과징금이 떨어지지만,
But "God Changseop's" mask is wearing thin.
신창섭의 가면은 점점 벗겨지고 있어.
"Meven Nam" laughs as we fall,
메벤남은 우리가 무너지는 걸 보고 비웃고,
"Reboot's" rise means nothing at all.
리부트가 떠오르는 건 전혀 의미가 없지.
They say it's just the cost of play,
그들은 그저 게임을 한 댓가라고 하지만,
But we're the ones who've lost our way.
우리는 길을 잃어버렸어.
Caught between their greed and lies,
그들의 탐욕과 거짓 사이에 갇혀,
Watching as our future dies.
우리의 미래가 죽는 걸 지켜보며.
Lost in the echoes of deceit,
기만의 메아리에 길을 잃었네,
Trapped in the cycle, can't retreat.
빠져나올 수 없는 순환에 갇혀있어.
"Reboot" cries, but they don't hear,
리부트는 울부짖지만, 그들은 듣지 않아,
"Normalization" fuels the fear.
정상화는 두려움을 키울 뿐.
"Rice Bugs" feast on hopes once bright,
쌀먹충들은 밝았던 희망을 먹어치우지만
But we'll fight through this endless night.
우리는 이 끝나지않는 밤을 이겨낼거야.
We'll fight through this endless night.
우리는 이 끝나지않는 밤을 이겨낼거야.
Lost in the echoes of deceit,
기만의 메아리에 길을 잃었네,
Trapped in the cycle, can't retreat.
빠져나올 수 없는 순환에 갇혀있어.
"Reboot" cries, but they don't hear,
리부트는 울부짖지만, 그들은 듣지 않아,
"Normalization" fuels the fear.
정상화는 두려움을 키울 뿐.
"Rice Bugs" feast on hopes once bright,
쌀먹충들은 밝았던 희망을 먹어치우지만
But we'll fight through this endless night.
우리는 이 끝나지않는 밤을 이겨낼거야.
Lost in the echoes of deceit,
기만의 메아리에 길을 잃었네,
Trapped in the cycle, can't retreat.
빠져나올 수 없는 순환에 갇혀있어.
"Reboot" cries, but they don't hear,
리부트는 울부짖지만, 그들은 듣지 않아,
"Normalization" fuels the fear.
정상화는 두려움을 키울 뿐.
"Rice Bugs" feast on hopes once bright,
쌀먹충들은 밝았던 희망을 먹어치우지만
But we'll fight through this endless night.
우리는 이 끝나지않는 밤을 이겨낼거야.
"Reboot's too strong," they scream and shout,
리부트가 너무 강해, 그들은 외쳤지.
"Let's bring them down, let's push them out."
"그들을 무너뜨리고 밀어내자."
But behind the scenes, the truth unfolds,
하지만 그 이면에서 드러나는 진실은
It's just their greed, their lies, their gold.
그들의 탐욕, 거짓말, 그리고 메소뿐이야.
We're rising up, we see it clear,
우리는 일어나고 있어, 이제는 분명해졌어,
No more hiding, no more fear.
더 이상 숨지 않아, 두려워하지 않아.
Lost in the echoes of deceit,
기만의 메아리에 길을 잃었네,
Trapped in the cycle, can't retreat.
빠져나올 수 없는 순환에 갇혀있어.
"Reboot" cries, but they don't hear,
리부트는 울부짖지만, 그들은 듣지 않아,
"Normalization" fuels the fear.
정상화는 두려움을 키울 뿐.
"Rice Bugs" feast on hopes once bright,
쌀먹충들은 밝았던 희망을 먹어치우지만
But we'll fight through this endless night.
우리는 이 끝나지않는 밤을 이겨낼거야.
"God Changseop," your time is done,
신창섭, 네 시대는 끝났어,
We'll rise as one, the battle's won.
우리는 하나로 일어나, 전쟁에서 승리할 거야.
No more deceit, no more disguise,
더 이상 기만은 없어, 더 이상 속지 않아,
We're breaking free, we'll claim the prize.
우리가 자유를 찾고, 승리를 쟁취할 테니.
전일택
댓글 없음:
댓글 쓰기